quinta-feira, 8 de outubro de 2015
Primeira edição de “História do Cerco de Lisboa” em finlandês
Acaba de dar à estampa, e pela primeira vez na
Finlândia, a tradução de História
do Cerco de Lisboa, com a chancela da Tammi. Este é o terceiro título publicado por esta
editora depois de A
Viagem do Elefante eO
Ano da Morte de Ricardo Reis, renovando, assim, o interesse em
levar José Saramago aos leitores fínicos. A tradução deste romance é da
responsabilidade de Antero Tiittula.
O livro já se encontra na Biblioteca da Fundação José
Saramago, em Lisboa, gentilmente oferecido por 2 leitores finlandeses,
admiradores profundos da obra de Saramago.
O livro:
«Há muito que Raimundo Silva não entrava no
castelo. Decidiu-se a ir lá. O autor conta a história de um narrador que conta
uma história, entre o real e o imaginário, o passado e o presente, o sim e o
não. Num velho prédio do bairro do Castelo, a luta entre o campeão angélico e o
campeão demoníaco. Raimundo Silva quer ver a cidade. Os telhados. O Arco
Triunfal da Rua Augusta, as ruínas do Carmo. Sobe à muralha do lado de São
Vicente. Olha o Campo de Santa Clara. Ali assentou arraiais D. Afonso Henriques
e os seus soldados. Raimundo Silva “sabe por que se recusaram os cruzados a
auxiliar os portugueses a cercar e a tomar a cidade, e vai voltar para casa
para escrever a História do Cerco de Lisboa. Uma obra em que um revisor
lisboeta introduz a palavra “não” num texto do século XII sobre a conquista de
Lisboa aos mouros pelos cruzados.»(Diário de Notícias, 9 de outubro de 1998)
Etiquetas:
José Saramago
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário