segunda-feira, 15 de dezembro de 2014
Edições na América Latina de “Alabardas, alabardas, Espingardas, espingardas”
A Alfaguara
México e a Alfaguara Argentina acabam de dar à estampa Alabardas,
alabardas, Espingardas, espingardas de José Saramago, com textos de Roberto Saviano e Fernando Gómez
Aguilera e ilustrações de Günter Grass. A tradução esteve a cargo de Pilar del
Río (textos de José Saramago) e de Carlos Gumpert (texto de Roberto Saviano).
“una gran
noticia para los amantes de la literatura del portugués y, por qué no, para los
amantes de la literatura en general.” como refere um jornal argentino a
propósito da publicação deste romance inacabado de José Saramago.
Pilar del Río
esteve presente na apresentação de Alabardas, albardas, Espingardas, espingardas na Feira Internacional do Livro de Guadalajara,
no México, a 30 de novembro. A sessão contou também com a presença da
jornalista e escritora mexicana Lydia Cacho e da escritora e dramaturga
argentina Claudia Piñeiro.
Etiquetas:
José Saramago
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário