quinta-feira, 4 de julho de 2013
Poemas de Alberto Caeiro chegam à China este Verão
Fonte da editora
referiu, em declarações à agência Lusa, que "para uma obra de poesia, a
tiragem desta primeira edição pode ser considerada boa".
O livro, com cerca
de 300 páginas, inclui um prefácio assinado por Ricardo Reis, outro dos
heterónimos do poeta.
Para a tradutora
responsável pela tradução do português para mandarim, "Alberto Caeiro é a
matriz dos outros heterónimos e a base dos fundamentos filosóficos de Fernando
Pessoa". Min Xuefei tem 35 anos e é professora de português na Beida
(Universidade de Pequim).
Etiquetas:
Fernando Pessoa
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário